Sometimes you read a poem that seems to open a portal into a world of wisdom beyond us mortals. Maybe this is such a poem.
—
至道无难
zhì dào wú nán
the Way is only difficult
唯嫌拣择
wéi xián jiǎn zé
for those who pick and choose
但莫憎爱
dàn mò zēng ài
Do not like, do not dislike
洞然明白
dòng rán míng bái
all will then be clear
毫厘有差
háo lí yǒu chā
Make a hairbreadth difference
天地悬隔
tiān dì xuán gé
and Heaven and Earth are set apart
欲得现前
yù dé xiàn qián
If you want the truth to stand clear before you
莫存顺逆
mò cún shùn nì
never be for or against
违顺相争
wéi shùn xiāng zhēng
The struggle between ‘for’ and ‘against’
是为心病
shì wéi xīn bìng
is the mind’s worst disease